Kategorie: Bilingvní výchova

Hry na psaní. Jak hravě podpořit psaní doma

Inspirace z knihy Games for Writing od Peggy Kaye. Když se rodiče žijící v zahraničí rozhodnou podpořit dítě v tom, aby bylo gramotné i česky, učilo se česky číst a psát, není pro ně často snadné vytvářet příležitosti k takovému učení. Kolem nejsou české nápisy, knihy se musí dovážet z Česka, dítě si píše s ostatními v jiném jazyce než v češtině. U čtení se...

Celý článek

„Děti jsou jako houby.“ A stačí to? Příběh české rodiny v Rakousku

Jde rozhodně o nejčastěji citovanou větu na poli vícejazyčnosti. Ano, malé děti se učí jinak než my velcí, o tom není pochyb. Akorát být jako houba není všechno. Přečtěte si příběh Jitky, Honzy a Kubíka žijících v Rakousku. Jitka mi napsala před pár měsíci e-mail. Ona a její manžel jsou Češi a žijí v Rakousku, mají pětiletého syna Kubu. Z e-mailu byla patrná zoufalost....

Celý článek

Čeští prarodiče jako spojenci, ne jako protivníci

V udržování češtiny v zahraničí hrají prarodiče často zásadní roli. Čeští i ti nečeští. Dneska budu mluvit o těch českých. Častěji, než by se mohlo zdát, totiž nestojí na stejné straně barikády jako rodič. V konzultacích se s rodiči dostávám k tématu prarodiče skoro pokaždé. Většinou je to právě rodina v Česku, kvůli které si rodiče v zahraničí přejí naučit dítě česky. Aby se dítě...

Celý článek

Čeština jako předsevzetí: Jak to může fungovat

Mnoho rodičů v zahraničí si dává do nového roku předsevzetí mluvit na děti víc česky nebo se češtině obecně víc věnovat. Podobně jako u jiných novoročních záměrů změna ale nebývá tak snadná, jak si ji člověk vysní. Přečtěte si pár tipů, jak vytrvat. Ať už jste na děti dosud česky skoro vůbec nemluvili, anebo chcete jen vylepšovat jejich slovní zásobu,...

Celý článek

Když ostatní nerozumí. Normál, nebo nezdvořilost?

Mluvíme na sebe česky a ostatní nám nerozumí. Jedno z nejvýbušnějších témat mezi Čechy v zahraničí, co se jazyka týče. Často rozhodující bod v tom, jak se čeština přenáší na další generace, často určující pro vztahy v rodině. Jasně, je rozdíl, jedete-li MHD nebo jste-li u tchyně na návštěvě. Ale i tak má hranice každý jinde. Proto nemluvím na děti česky „Rozhodl jsem se nemluvit na holky...

Celý článek

Bereme češtinu vážně – až moc?

Snad každý rodič, který se na sobě snaží pracovat, čte si knížky o osobním rozvoji a rodičovství, hojí si vlastní zranění z dětství a zkouší se k dětem chovat trochu líp, se podle mě někdy dostane do bodu, kdy si říká, jestli to náhodou nepřehání. Jestli by neměl raději používat intuici, zdravý selský rozum, neřešit to tolik. Děti se stejně vztekat nepřestávají...

Celý článek

Výběr kmenové školy a rozhodnutí o přezkoušení

Ač jsem nedávno zveřejnila článek, proč jsem se rozhodla nedávat dceru do místní víkendové české školy, česky číst a psát se spolu učíme. Vybrala jsem pro ni v Česku i kmenovou školu a rozhodly jsme se i pro přezkoušení. Byl to ale – hlavně v mé hlavě – celkem komplikovaný proces. Věřím, že jeho poodkrytí může někoho inspirovat. Učit, či neučit česky...

Celý článek

Rozvoj jazyka při deskových a karetních hrách

Rodiče v zahraničí často hledají nějaké deskové a karetní hry, které by dětem pomohly s češtinou. Dělají při tom ale často jednu dost zásadní chybu – orientují se na „jazykové“ hry. To totiž pro rozvoj jazyka vůbec není nutné, při určitých úrovních jazyka a typech dětí je to dokonce na škodu. Deskové a karetní hry obecně skrývají podobný potenciál jako knížky. Sice...

Celý článek

Během korony nás podržely audioknížky

Vychovávat dvojjazyčné dítě s češtinou je v Mnichově relativně snadné, protože Česko je za rohem, a čeština tím pádem mnohem živější a hmatatelnější než někde v Británii, v Americe nebo v Austrálii. Člověk si může do Česka zajet i na víkend a návštěvy každé dva měsíce jsou myslitelné. Jenže během korony jako by se Česko vzdálilo na druhý konec světa. Když byla situace dobrá v Česku, byla špatná...

Celý článek

Nikdy není pozdě. Příběh česko-britské rodiny, v níž se začalo mluvit česky až v 7 letech dítěte

Líba a její rodina jsou představiteli ne úplně neobvyklé situace v zahraničí: Máma chtěla na syna mluvit od začátku česky a taky začala, ale polevovala a nakonec docela přestala. Syn česky rozuměl jen základní slova a věty. Když mu bylo sedm, Líba se to ale rozhodla změnit a skutečně se jí povedlo postupně vrátit češtinu do každodenního rodinného života a s rodinou společnými silami vytvořit...

Celý článek